Keine exakte Übersetzung gefunden für فعالية رياضية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فعالية رياضية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les pratiques respectueuses de l'environnement privilégiées durant certains méga-événements récents, comme les Jeux Olympiques, devraient être aussi appliquées lors des autres événements sportifs et culturels attirant un grand nombre de touristes.
    وينبغي تطبيق الممارسات البيئية التي أتبعت أثناء الفعاليات الكبرى للألعاب الأوليمبية الأخيرة على الفعاليات الرياضة الكبرى الأخرى التي تجتذب جماهير السائحين الغفيرة.
  • Il n'y a pas non plus d'obstacles d'ordre vestimentaire ou socioculturel à la pratique du sport par les femmes. Toutes les équipes qui participent à des manifestations sportives régionales ou internationales sont mixtes.
    كما أنه لا يوجد أية عوائق تتصل باللباس أو بالثقافة المجتمعية تمنع النساء من المشاركة في جميع الفعاليات الرياضية، وكل البعثات الرياضية في المشاركات الإقليمية والدولية تضم رياضيين ورياضيات.
  • En tant que membres du Groupe des amis du sport au service du développement et de la paix, établi à New York, nous nous sommes efforcés avec d'autres d'inciter les États Membres à intégrer activement le sport dans leurs politiques de coopération internationale et de développement, en appliquant les résolutions et décisions pertinentes de l'ONU.
    وبوصفنا عضوا في فريق أصدقاء الرياضة من أجل التنمية والسلام الذي يتخذ من نيويورك مقرا له، عملنا مع الآخرين على تشجيع الدول الأعضاء على الإدماج الفعال للرياضة في تعاونها الدولي وسياساتها الإنمائية من خلال تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
  • Ils ont aussi des chances égales de participer activement aux événements sportifs et aux exercices d'éducation physique.
    ويتاح كذلك الفرص المتكافئة لكل فرد للمشاركة الفعالة في الأنشطة الرياضية وتدريبات التربية البدنية.
  • Les programmes ont démontré l'efficacité et la puissance du sport lorsqu'il est utilisé comme un outil dans les régions sortant d'un conflit.
    وبرهنت البرامج على مدى فعالية وقوة استخدام الرياضة كأداة في المناطق التي انتهت فيها الصراعات.
  • • Encourager les femmes et les jeunes filles à participer plus largement aux activités sportives, ce qui est un moyen efficace pour promouvoir l'émancipation des femmes;
    • تشجيع زيادة مشاركة النساء والفتيات في الرياضة كوسيلة فعالة لتعزيز تمكين المرأة
  • Le rapport préliminaire a mis en évidence la nécessité de faire du sport un outil efficient pour réaliser les buts du développement, en particulier les objectifs du Millénaire pour le développement.
    وخلص التقرير الأوّلي إلى ضرورة جعل الرياضة وسيلة فعالة من حيث التكلفة لتحقيق المقاصد الإنمائية وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Chaque année, lors de la Journée internationale de la paix, elle accueille les jeux mondiaux pour la paix destinés aux enfants et aux jeunes. Le Comité d'ONG sur l'Organisation des Nations Unies et les sports organise des débats et des manifestations et appuie activement le travail du Conseiller spécial.
    وتنظِّم لجنة المنظمة غير الحكومية المعنية بالأمم المتحدة والرياضة مناقشات وفعاليات وتدعم عمل المستشار الخاص بصورة نشطة.
  • S'agissant du droit de participer aux activités récréatives et aux sports, les institutions gouvernementales compétentes ont commencé à prendre les mesures règlementaires nécessaires pour donner aux femmes l'occasion de participer aux activités sportives.
    أما فيما يتعلق بالحق في الاشتراك في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية فقد بدأت المؤسسات المسئولة في الدولة باتخاذ الإجراءات النظامية لإتاحة الفرصة للمرأة بالمشاركة الفعالة في الألعاب الرياضية.
  • La Tunisie s `emploie à promouvoir le droit de la femme au sport en participant à Global Rights en partenariat avec l'Algérie, le Maroc et le Yémen.
    وتشجع تونس حق المرأة في ممارسة الرياضة بالمشاركة الفعالة في مبادرة الحقوق العالمية (Global Rights)، في إطار شراكة مع الجزائر والمغرب واليمن.